June 11th, 2011

Птица счастья завтрашнего дня

Блин, надо все-таки повнимательнее к "Дому-2". Там просто россыпь для тех, кто интересуется "современными колебаниями языка".

Вчера включил и сразу два шедевра. Девушки обсуждают другую девушку, которая "сделала омлет" одному парню. Если бы не выражение "под одеялом", я бы не понял, что речь идет не об омлете, а о том, что рифмуется с этим словом. Это что новинка из молодежного сленга?

Но самый шедевр не этот. Чуть позже барышни, рассуждая, ну чего же она так-то, сразу в кровать к мужику, выдают: "Ну просто к ней прилетела птица хочуха".

Ё/моё, вот это выражение - вот это я понимаю! Взялся бы кто сборник сказок написать. Название могло бы быть таким: "Женские сказки о птице хочухе".

Давно ли "птица хочуха" летает по русскому языку? Я думаю это наш ответ "бабочкам в животе" из "Секса в большом городе".

Эх, недооценивает "Дом-2" академическая лингвистика с филологией.