March 10th, 2020

СССЭЭЭРРРо.

В списке "тонких моментов" про советскую цивилизацию - ну типа Марата Казея или "в Петропавловске-Камчатском всегда полночь" - лично мимо меня прошел мем "С. Ээро".
А ведь много кто запомнил (и откликается) это "Редактор субтитров С. Ээро" в конце фильмов с субтитрами. Фильмы с субтитрами (русские фильмы!) - обычно днем - показывали по советскому телевизору. "Для глухих людей" - объясняли взрослые.
Но никогда мне в голову не приходило прочитать про "редактора субтитров". А кто-то читал.
Моя версия - "С. Ээро" читалось, особенно звучало, как СССР. Вот и вошло в извилины по правилам нейролингвистического программирования.
PS: Пишут, что С. Ээро, которую советские граждане воображали, то загадочным джентльменом типа Ливановского Шерлока Холмса, то инопланетянином, оказалась женщиной по имени Светлана, которая даже разок дала интервью в образе благообразной старушки.

Из записной книжки.

NN: "Вы сталкивались с ребятами из секты трансгуманистов? Искренне вам того желаю. Если вы уверены, что радикальный феминизм это абсолютное зло, то вы поменяете свое мнение".

Коронанерусь.

Каков поп, таков и прикол.

- Ну чего ты к нему прицепился? Он же простой парень. Можно сказать, от сохи.
- От какой на фиг сохи? От Сахи-Якутия он парень.

- Вот и нефть подхватила коронавирус. Слегла.
- Не нефть, а рубль. У него температура поднялась.

- Он на это произнес пару реплик...
- Какие реплики? Он же вопил, как ошпаренный. Это были воплики, а не реплики.