(письмо жене, 18 мая 1836 г.).
В девяти случаях из десяти, когда кто-нибудь в речи (да и на письме) цитирует эту обожаемую всеми россиянами фразу, он цитирует ее так: "черт меня дернул родиться в России с УМОМ и талантом".
Почему столь массово и бессознательно людям хочется поменять "душу" на "ум"?
Много лет об этом думаю, ибо кроется в этом какая-то большая русская тайна. Именно в России людям хочется быть умными, а не душевными. Умными, а не чувствующими. По сути - умными, а не живыми.
А сейчас вот чего вычитал.
(цит.) "... Второй пример требует более углубленного анализа. Как известно, Пушкин жаловался на то, что его угораздило родиться в России с ... и талантом. Теперь спросим самих себя, что должно стоять вместо многоточия в этой жалобе Пушкина. Почти наверное ответ будет — “умом”. Во всяком случае, все, кого я ни спрашивал, отвечали именно так.
“С умом и талантом” — так помнят цитату даже филологи очень известные. На самом же деле 18 мая 1836 г. в письме своей жене из Москвы в Петербург Пушкин писал: “черт догадал меня родиться в России с душою и с талантом”. В чем причина подмены — в общественном сознании — души умом? Не претендуя на окончательное решение столь тонкого вопроса, решусь высказать некоторые соображения. В высказывании Пушкина речь идет о как бы неуместности в России некоторых качеств. Российский менталитет готов согласиться, что уму, возможно, действительно естественнее пребывать в Германии, а таланту — в Италии, но не может поверить, что Пушкин намекал на неприкаянность в России души. И действительно, даже за нашим всем невозможно признать право утверждать, что душа неуютно чувствует себя в России — это в России-то, народ которой, как известно всем, славится прежде всего именно своей душевностью. Уж чего-чего, а души, душевности и духовности у нас хоть жопой ешь..." (Владимир А. Успенский, "Привычные вывихи", 2002)
Нет. Не то. Автор - молодец, конечно, что про жопу упомянул в интеллектуальном журнале "Неприкосновенный запас". Но все равно - не в этом дело.