Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Кондиции.

Тургенев, "Новь". Словечко "кондиции".
"-- То-то ты в газетах публиковал, что ищешь кондиции и согласен на отъезд,-- проворчал опять Остродумов.
-- И, конечно, с величайшим удовольствием уеду отсюда! Лишь бы нашелся дурак -- место предложил!"
"-- Моя фамилия -- Сипягин, -- говорил он Нежданову, сидя перед ним на соломенном стуле и озаряя его своим внушительным взглядом,-- я узнал из газет, что вы желаете ехать на кондицию, и я пришел к вам с следующим предложением".
"-- Если б ты был эпикурейцем, я бы даже боялся за тебя... право! Но ведь ты не с этой целью едешь на кондицию!
-- Я еду на кондицию, -- подхватил Нежданов, -- чтобы зубов не положить на полку... "И чтоб от вас всех на время удалиться", -- прибавил он про себя".
"Нежданов пожал ее красные холодные пальцы.
-- Вы видели у меня этого господина? -- начал он. -- Мы с ним условились. Я еду к нему на кондицию. Его имение в С... ой губернии, возле самого С.".
""Ну, дружище, чистый Владимир! -- так писал он ему, он всегда называл его чистым, и недаром! -- поздравь меня: попал я на подножный корм и могу теперь отдохнуть и собраться с силами. Я живу на кондиции у богатого сановника Сипягина, учу его сынишку, ем чудесно (я в жизни так не едал!), сплю крепко, гуляю всласть по прекрасным окресностям...".
(цит. 1) "Слово кондиция (от латинского conditio) в значении: условие, договор — употреблялось в русском языке еще в XVIII в. Выделив это слово курсивом, Тургенев отметил, что новое его значение — домашние уроки, репетиторские занятия в частных домах, — сложившееся в семинарской среде, а затем перешедшее в студенческий обиход, еще не вошло в общелитературный язык и ощущалось как жаргонное...".
(цит. 2) "Ср. у Гоголя в «Вие» (1835): «Философы и богословы отправлялись на кондиции, то есть брались учить или приготовлять детей людей зажиточных и получали за то в год новые сапоги, a иногда и на сюртук» (курсив Гоголя)".
Как долго продержались эти "кондиции" в языке? Дотянули до XX века?
Современные репетиторы (и преподы-совместители) уж точно так не говорили и не говорят.
Tags: Языкознание
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Игра в поэзию.

    Этот пост про Вертинского, но он не имеет отношения к сериалу Дуни Смирновой. Есть вопрос, касающийся обожаемого мною Вертинского. Вопрос этот с…

  • Из серии "простые истины".

    Если человек завистлив, то это не грех, а слабость. С кем не бывает? Но если человек завистлив, и он не предпринимает никаких попыток скрыть это, еще…

  • Плох тот дед, который не мечтает стать птицей Феникс.

    Не хочу бередить и без того незаживающие раны у самовысокопоставленной публики, но для истории замечу. После выступления Сына Неба на Валдае я не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment