Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Шумиха.

Московец: "Покемоны это глобальная эпидемия, это самый крутой ХАЙП сейчас".
Это моднейшее слово у столичных гуманитаров. Я знал его в значении "много шума из ничего" и думал, что это корневое английское слово - английский язык богат же словами.
Сейчас читаю у всезнайки-тети Вики: "Хайп (от англ. HYIP - High Yield Investment Program, также Хип, Хи-Айпи) — мошеннический проект, похожий на инвестиционный фонд с высокой доходностью". Так это значит аббревиатура?
PS: Пишут, что это hype (от "гиперболы"). Ну значит - не аббревиатура.
Tags: Языкознание
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Предупреждение взрослеющим и стареющим: удивит, так удивит!

    Если когда-нибудь мне придется отвечать на вопрос Господа, что более всего тебя удивило в моем творении, я знаю, что отвечу. Более всего меня…

  • Из записной книжки.

    Поговорка <имперских> орлов. "Одна голова хорошо - две лучше". Про голову, обыгрывая старый анекдот. "А ещё я в неё думаю". Название для…

  • Переделка классика.

    В молодости ты счастливо соглашаешься с тезисом Макса Вебера из его знаменитого "Политика как призвание и профессия": "... весь исторический опыт…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments