Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Из записной книжки.

Из характеристики одной дамы.
"Ни в коня баба, ни в горящую избу".

"Империка"
(название я американской империи).

Название для литературного журнала – "Чеснок"
(и очень полезно, и очень плохо пахнет).

Название для танцевальной студии в городе И.: "Иркутанцы".

- Ну он сам по себе такой - мизантроп.
- Чего же, если он такой свободный мизантроп, то он на кого-нибудь действительно крутого не наезжает? Трус он, а не мизантроп. Хорошая, кстати, фраза. Надо запомнить.

Поэтическое: "Распиндосилась осень".
Tags: Фразочки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments