Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Sell Salinger.

Дело было в 1990-е. NN написала статью про то, как мальчики еще "дополосозревательного" возраста любят наблюдать за девочками.
Эпиграфом взяла кусочек из "Над пропастью во ржи": "На футбольных матчах всегда мало девчонок. Только старшеклассникам разрешают их приводить. Гнусная школа, ничего не скажешь. А я люблю бывать там, где вертятся девчонки, даже если они просто сидят, ни черта не делают, только почесываются, носы вытирают и хихикают".
Статью назвала "Цилиндр Сэлинджера".
Из статьи совершенно непонятно, причем тут цилиндр? Спросил, причем тут цилиндр? Призналась, что просто красиво созвучивается - цилиндр-Сэлинджер.
Tags: Названия
Subscribe

  • Обоюдные проколы.

    Есть люди из оппов, которые совершенно не верят в свою исключительность, в собственное моральное и интеллектуальное превосходство над окружающими на…

  • "Я теряю корни...".

    Метафора "корни" навеки приватизирована всякими "традиционалистами". От нее за версту несет нафталином, архаикой, дремучестью... Всегда жалел об…

  • Хорошая мысль и формулировка мелькнули в разговоре.

    Всем лучшим в себе и своей жизни я обязан собственной неуверенности в себе, которую всякий раз приходилось как-то преодолевать и из этого преодоления…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments