Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

Нет слов.

Кто-то рассказал, что вот читал недавно, что в финском языке есть специальное отдельное слово для "пустого дня, проведенного в собственной квартире в халате или в шортах". Для однодневного ничегонеделания в месте собственного проживания. Не в выходной, а в "просто так". А в русском такого слова нет.
И пошел-поплёлся разговор об отсутствующих словах. Которых не то, что прямо так принципиально не хватает, а просто интересно, почему в одних языках есть, а в других нет?
Еще кто-то сказал, что нет специальных слов, которые можно сказать близким и родственникам усопших, когда усопшие не столько "отмучились", сколько перестали мучить близких людей своей длинной тяжелой болезнью, лишенной хоть каких-либо перспектив исцеления (включая Альцгеймер). Нет слов, в которых было бы одновременно и сочувствие и некое "поздравление", что все закончилось.
Интересно, в каких-нибудь языках есть такие слова?
Tags: Языкознание
Subscribe

  • Из записной книжки.

    - "Мальчик, будете с нами кулеша кушать?" Помнишь, откуда это? - Ну, "Белеет парус одинокий", кажется. - Точно. Мы с тобой, значится, на одном…

  • Из записной книжки.

    Бряцая оружием перед спором. - Истины не найдем, но хоть самооценку поднимем. - Или хотя бы проверим. Военно-нечетная специальность. NN: "На любую…

  • Из записной книжки.

    Художественный образ. Незавершенная бутылка водки. Понятия для новых учебников истории. Англо-печенеги... англо-половцы... Об одном назначении. "А…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments