Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

У нас в деревне тоже были хиккари.

Молодежное словечко "хиккарь" означает - домосед-социфоб. От японского "хихикомори", что на японском означает: "хихикать, сука, будешь в море!".
Попало в молодежный русский сленг видимо из аниме.
Стандартная молодежная шутка: "Илья Муромец до 33 лет был лютый хиккарь".
Думаю, как переделать знаменитый анекдот про "хиппуешь, плесень? в "хиккаришь, плесень?"
Музыканту Юре надо одну песню перезаписать. В "У нас в деревне тоже были хиккари".
Tags: Юмор
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "Увязшие в собственной правоте, связанные в узлы…".

    Про риски для выбравших толкиенистско-армагеддонистую "картину мира" в восприятии политики. Когда политика воспринимается не как разборка вокруг…

  • Из мысленаблюдений.

    Все чаще наблюдаю, что люди выходят в социальные сети с одной странной целью - на кого-нибудь обидеться. Чем-нибудь "задеться" и обидеться. Пытаюсь…

  • История. Про 8 марта.

    Где-то в начале 2000-х блистал в узких, но тщательно отобранных кругах один толстяк, гедонист, балагур, весельчак и поэт, к сожалению. К счастью,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments