Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

И вам не болеть!

В русском языке "боление" за любимую команду или любимого спортсмена обозначено именно глаголом "болеть".
Есть ли еще национальные языки, в которых "спортивный фанатизм" обозначен словами, обозначающими в языке физическое недомогание?
Есть ли у лингвистики ответ на вопрос, почему именно слово "болеть" в русском языке прилипло к эмоциям по поводу спорта? И с какого времени в русском языке живет "болеть" в таком значении? Это до революции уже было? Или после так стало?
Tags: Языкознание
Subscribe

  • Обоюдные проколы.

    Есть люди из оппов, которые совершенно не верят в свою исключительность, в собственное моральное и интеллектуальное превосходство над окружающими на…

  • "Я теряю корни...".

    Метафора "корни" навеки приватизирована всякими "традиционалистами". От нее за версту несет нафталином, архаикой, дремучестью... Всегда жалел об…

  • Хорошая мысль и формулировка мелькнули в разговоре.

    Всем лучшим в себе и своей жизни я обязан собственной неуверенности в себе, которую всякий раз приходилось как-то преодолевать и из этого преодоления…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments