Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Паучий вопрос.

"With great power there must also come great responsibility",- сказал человек-паук. Или человеку-пауку это сказал его наставник? Я уже не помню. Знаю только, что внешнеполитическая идентичность США формировалась под влиянием этого принципа человека-паука.
Но я про другое. Про саму фразу. "With great power there must also come great responsibility".
Товарищи "научные" знатоки английского! Как правильно ответить на вопрос: зачем в этой фразе "there"? Функциональный смысл данной лексемы каков?
Tags: ???
Subscribe

  • Сибирский экзистенциализм.

    Ежели, пренебрегая литературными энциклопедиями, предположить, что т.н. "экзистенциалистская проза" это полуметафорические истории об одиноком…

  • Другой Руссо.

    Услышал рекомендацию: "Каждый гуманитарный препод должен прочитать роман Ричарда Руссо "Непосредственный человек"". Прочитал. Наверное, каждый…

  • Тропой Лютера и Кальвина.

    "В католических странах, сэр, религия - это национальная драма; священники - это ее главные актеры, а зрители - весь народ, и все равно, закончится…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • Сибирский экзистенциализм.

    Ежели, пренебрегая литературными энциклопедиями, предположить, что т.н. "экзистенциалистская проза" это полуметафорические истории об одиноком…

  • Другой Руссо.

    Услышал рекомендацию: "Каждый гуманитарный препод должен прочитать роман Ричарда Руссо "Непосредственный человек"". Прочитал. Наверное, каждый…

  • Тропой Лютера и Кальвина.

    "В католических странах, сэр, религия - это национальная драма; священники - это ее главные актеры, а зрители - весь народ, и все равно, закончится…