Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Паучий вопрос.

"With great power there must also come great responsibility",- сказал человек-паук. Или человеку-пауку это сказал его наставник? Я уже не помню. Знаю только, что внешнеполитическая идентичность США формировалась под влиянием этого принципа человека-паука.
Но я про другое. Про саму фразу. "With great power there must also come great responsibility".
Товарищи "научные" знатоки английского! Как правильно ответить на вопрос: зачем в этой фразе "there"? Функциональный смысл данной лексемы каков?
Tags: ???
Subscribe

  • Единство риторики.

    Генерал де Голль на какой-то пресс-конференции 5 сентября 1961 года: "... несмотря на принуждение, изоляцию от остального мира и воздействие силой,…

  • Пошляк позапрошлой давности.

    Скажите мне, дорогие знатоки русской классики и дискурсов XIX века, не поминая Набокова (человека из XX века), какой смысл участники этого эпизода у…

  • Траектории "институтов".

    Из одной яркой столичной интеллектуалки, умеющей держать гуманитарный нос по западно-дискурсивному ветру. (цит.) "Есть бытовой расизм. Есть…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • Единство риторики.

    Генерал де Голль на какой-то пресс-конференции 5 сентября 1961 года: "... несмотря на принуждение, изоляцию от остального мира и воздействие силой,…

  • Пошляк позапрошлой давности.

    Скажите мне, дорогие знатоки русской классики и дискурсов XIX века, не поминая Набокова (человека из XX века), какой смысл участники этого эпизода у…

  • Траектории "институтов".

    Из одной яркой столичной интеллектуалки, умеющей держать гуманитарный нос по западно-дискурсивному ветру. (цит.) "Есть бытовой расизм. Есть…