Вот популярное молодежное словечко - "флексить". Это теперь вместо "понтоваться". Ну типа - хвастаться. "Флексить перед тёлками". "Флексить шмотом". "Это все флекс" (типа: "это гонево").
Не слышал, чтобы слово "флексы" употреблялось конкретно вместо слова "понты", но наверняка можно услышать. "Низко флексить" это значит "понты корявые". Интересное, кстати, возможно словосочетание "флексы корявые", учитывая, что "корявые" изначально это в каком-то смысле "изогнутые".
Не мог понять, как это все произошло от flex (сгибаться)?
Объяснили. Во времена клубов "флексить" означало замысловато плясать на танцполе. Клубы ушли, а слово осталось в качестве синонима "вы...ться".
Пытаюсь пересочинить советский анекдот (еще семидесятых), чтобы он заканчивался на "Флексишь, плесень?"
"Флексишь плесень" - аллитерация суперская.