Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Вписка.

Пусть знают все, как посрамлен Гай Гисборн.
Недопустимый прокол для человека, у которого почти тридцать лет хобби - наблюдения за речью и всяческим сленговым словотворчеством.
Но только сегодня от Яны Варшавской я узнал, что старое хиппанское (автостопское) слово "вписка" сейчас имеет иное значение.
Может, подскажет кто. Когда, с каких годов оно стало обозначать одну из форм коллективного молодежного досуга?
"Вписка" сейчас (если не вдаваться в перегибы) это тусняк "без взрослых" - на квартире (или в коттедже) с ночевой. Иногда на коротко-арендованной жилплощади. Иногда на пару-тройку дней.
Клубная культура закатилась и молодежь "ушла в квартиры".
Подобный способ времяпровождения был всегда (правда без аренд квартир и коттеджей), но никаким особым словом не назывался.
Люди из раньшего времени помнят, что про него была отличная песня у группы "Крематорий". Одна из двух-трех песен "Крематория", которые мне реально очень нравились. Там тоже не было никакого особого слова для тусняков такого рода.
"Папа с мамой уехали в Европу
И оставили сыну квартиру
Мы приходили к нему каждый день
С красно-розовым эликсиром...".
PS: Для молодежи уточню. "Квартирник" это другое. Это концерты на квартирах, а не бухач, трахач и все такое.
PPS: Из разговоров: "Звезда Дианы Шурыгиной взошла благодаря "вписке"".
Tags: Языкознание
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments