Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Хиатус в габитусе.

Продвинутая девушка: "У меня с Юрой тогда случился хиатус в отношениях".
Признаться, я грешным делом сначала услышал "коитус". Еще подумал, почему такая откровенность? И попутно отметил про себя, что прежде не слышал выражения "случился коитус в отношениях". Но переспросил, на всякий случай.
Оказывается, случился все-таки "хиатус".
Так продвинутые молодые снобы называют "размолвку", перерыв в отношениях. Не разрыв, а перерыв.
PS: Кроме того. Хиатус (1) - "Зияние — стечение подряд нескольких гласных звуков внутри слова или на стыке двух слов; например, зияние внутреннее: «поэзия»; зияние внешнее: «Анастасии и Ирины», «на аэродроме»...". Хиатус (2) - "Перерыв в показе регулярной телевизионной программы (сериала и т. п.)".
PPS: Задумался, что бы называть "хиатусом в габитусе"?
Tags: Языкознание
Subscribe

  • Хорошая мысль и формулировка мелькнули в разговоре.

    Всем лучшим в себе и своей жизни я обязан собственной неуверенности в себе, которую всякий раз приходилось как-то преодолевать и из этого преодоления…

  • Спасибо за все!

    Есть среди мудаков и хейтеров отдельный подвид, который следует не просто ценить и беречь, но и быть по-настоящему благодарным. Так уж получается,…

  • По одному частному и личному вопросу.

    Может, кому пригодится. В такой "проблемной ситуации" в наши времена могут оказаться многие. Уже несколько раз от разных людей я получил в разных…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments