Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

Чувак на харде.

Вместо привычного "на халяву" и старомодного "халтурно" все чаще звучит молодежное "сделал на easy".
Подумал об этих переменах в языке и вот еще о чем подумал. А ведь есть слова, которые почему-то закрепляются во множестве поколений, не уходят никуда.
Например, слово "чувак". Родилось по легенде чуть ли не со стилягами 1950-х. Пользовалась неизменным спросом у всех поколений молодежи, включая нынешнее. Интересно, почему? Почему "чувак" оказался таким устойчивым?
PS: В отличие от "чувихи", кстати. Не говоря уже о совсем шестидесятнической "чуве".
Tags: Языкознание
Subscribe

  • Обоюдные проколы.

    Есть люди из оппов, которые совершенно не верят в свою исключительность, в собственное моральное и интеллектуальное превосходство над окружающими на…

  • "Я теряю корни...".

    Метафора "корни" навеки приватизирована всякими "традиционалистами". От нее за версту несет нафталином, архаикой, дремучестью... Всегда жалел об…

  • Хорошая мысль и формулировка мелькнули в разговоре.

    Всем лучшим в себе и своей жизни я обязан собственной неуверенности в себе, которую всякий раз приходилось как-то преодолевать и из этого преодоления…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments