Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Из записной книжки.

Уж не знаю, может, улица Красных мадьяр в городе И. на меня так подействовала...
Но сегодня приснилось, что я в странном мире, соединяющем в себе эстетику фэнтази и советской "коммунистической фантастики". И улица, на которой я нахожусь, называется - улица Красных волшебников.

Название для романа о школе и школьной жизни – "Лес рук".
PS: Название для постмодернистского романа - "Лес рук - щепки летят".

"... лежу, читаю какой-то хитровычурный роман".

"Вот на этой улице я и бармалействовал в юные годы".

NN рассказал про дядю, которого родители осчастливили именем Вышеслав. По словам NN, среди родственников Вышеслав проходил исключительно как "дядя Вошка", поскольку с детства привык быть Вошкой.

NN (рассказывает сюжет из своей семидесятнической молодости): "Я в тот вечер кирял с валькириями из овощного магазина, что был напротив...".
Tags: Фразочка
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "Увязшие в собственной правоте, связанные в узлы…".

    Про риски для выбравших толкиенистско-армагеддонистую "картину мира" в восприятии политики. Когда политика воспринимается не как разборка вокруг…

  • Из мысленаблюдений.

    Все чаще наблюдаю, что люди выходят в социальные сети с одной странной целью - на кого-нибудь обидеться. Чем-нибудь "задеться" и обидеться. Пытаюсь…

  • История. Про 8 марта.

    Где-то в начале 2000-х блистал в узких, но тщательно отобранных кругах один толстяк, гедонист, балагур, весельчак и поэт, к сожалению. К счастью,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments