Ответил, но распереживался, что ответил неправильно. Бросился перепроверять. Ответил правильно - Ф.М. Достоевский. Но вот романы перепутал. Думал, что это из "Идиота". Нет, это Шатов, герой "Бесов". Герой, которого "бесы" убили. Считается, что в его уста автор вложил самые свои сокровенные мысли.
После цитаты один вопрос, на который ответа я не знаю.
(цит.)
"— Знаете ли вы, — начал он почти грозно, принагнувшись вперед на стуле, сверкая взглядом и подняв перст правой руки вверх пред собою (очевидно, не примечая этого сам), — знаете ли вы, кто теперь на всей земле единственный народ-«богоносец», грядущий обновить и спасти мир именем НОВОГО БОГА и кому единому даны ключи жизни и нового слова... Знаете ли вы, кто этот народ и как ему имя?
— По вашему приему я необходимо должен заключить, и, кажется, как можно скорее, что это народ русский...
— И вы уже смеетесь, о племя! — рванулся было Шатов...".
В принципе все понятно. Кроме одного. Почему БОГ - НОВЫЙ? Что за "новизна Бога" может быть у христианина?
PS: (цит.) "... Если великий народ не верует, что в нем одном истина (именно в одном и именно исключительно), если не верует, что он один способен и призван всех воскресить и спасти своею истиной, то он тотчас же перестает быть великим народом и тотчас же обращается в этнографический материал, а не в великий народ. Истинный великий народ никогда не может примириться со второстепенною ролью в человечестве или даже с первостепенною, а непременно и исключительно с первою. Кто теряет эту веру, тот уже не народ. Но истина одна, а стало быть, только единый из народов и может иметь бога истинного, хотя бы остальные народы и имели своих особых и великих богов. Единый народ-«богоносец» — это русский народ, и... и... и неужели, неужели вы меня почитаете за такого дурака, Ставрогин, — неистово возопил он вдруг, — который уж и различить не умеет, что слова его в эту минуту или старая, дряхлая дребедень, перемолотая на всех московских славянофильских мельницах, или совершенно новое слово, последнее слово, единственное слово обновления и воскресения, и... и какое мне дело до вашего смеха в эту минуту! Какое мне дело до того, что вы не понимаете меня совершенно, совершенно, ни слова, ни звука!.. О, как я презираю ваш гордый смех и взгляд в эту минуту!"