Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Шалберри филдс форевер.

Отметили вчера 160-летие товарища Чехова посещением премьеры "Братья Ч" в иркутской Драме. Пьеса написана какой-то экспериментальной тётей из "новой драмы" (у тёти потрясающая внешность, фоток не прикрепляю, чтобы не оказаться опять объектом феминистского буллинга) . Пьеса про молодого Чехова и его братьев, возлюбленных (и идиота отца) - по письмам и запискам сделанная. Чехова играет актер, которого часть публики у нас называет Дэвид Боуи.
В пьесе услышал новое для себя слово "шалберничать".
Из словарей.
"Шалберничать.
Шалопайничать, бездельничать, баклушничать, балбесничать, лоботрясничать, лентяйничать, повесничать, лодырничать...".
"Шалберник.
1. разг.-сниж. Шалопай, повеса; шалбер...".
Надо будет обозвать кого-нибудь так.
PS: Из какого такого иностранного языка пришли в русский эти прикольные слова?
Tags: Языкознание
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Вот такой вопрос - малоприятный для многих страстных.

    Услышал в электричке, как глубинарии этим вопросом задавались. Довольно громко и с инвективами. А как так получилось, что за три с лишним года войны…

  • Из записной книжки.

    - Ну как бы ты её охарактеризовал* - Простая, но не простодушная. "Это вне его речевых возможностей, но вполне в рамках его мыслительных…

  • Две стороны одной волны.

    Наслышан от нескольких представителей старшего поколения, для которых советское образование стало настоящим лифтом - вытащило из деревень и поселков…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment