Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Categories:

Из записной книжки.

- Он работает суржик-переводчиком.
- Сурдопереводчиком?
- Ну да.

У Карла Генриховича Маркса.
"Революции - локомотив истории" (из работы "Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850 г.").
"Насилие — повивальная бабка истории" (в оригинале: "Насилие – повивальная бабка каждого старого общества, беременного новым" ("Капитал" (т. 1, гл. 31)).
Синтетическое понятие - "повивальный локомотив истории".

Пройтись огнём и Ильичом.

Формулировка приговора.
"Вычеркнуть из картины мира!"

О "сенокосах", которые устраивают старенькие музыкальные коллективы.
"Нам песня СТОИТЬ и жить помогает".

Вид профессиональной ориентации.
Степной урбанист.
PS: Степняк-урбанист.
Tags: Фразочки
Subscribe

  • Лица на пальцах.

    В детстве, когда смотрел на ногти, казалось, что каждый из них напоминает какое-то человеческое лицо. Всегда было сложно понять, какое. Потом это…

  • Выпадение из сверстников.

    Есть в жизни человека возраст, которому свойственна одна удивительная штука. Незнакомые люди одного с тобой возраста начинают восприниматься как…

  • У университетского препода есть три хороших периода.

    1. Начало семестра, когда все такие "к знаниям тянущиеся", мотивированные и оптимистичные. 2. Конец семестра, потому что скоро все закончится. 3.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments