Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

Из записной книжки.

В разговоре о том, что из-за давно назревшего ремонта мостов весь город в пробках.
- Вы к этому с пониманием относитесь? Или с негодованием?
- Я с пониманием негодую.

NN красиво именует банальное "перебрать с алкоголем".
"Заместился алкоголем".
Говорит, что придумал, услышав от психологов словосочетание "заместительная терапия".

Кольцо врагов сжимать устало...

Дай, кинг, на счастье бургер мне!
PS: "Мартини, Лютер, нам плесни в стаканы".

Грудь приватного размера.

Студенческая беседа после лекции про детерминистов.
- Слоган придумал. Для детерминистов.
- Какой?
- In cause we trust.
- В коварном английском это часом не будет обозначать не "в причину мы верим", а "потому что мы верим"?
Tags: Фразочки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments