Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

Перепутанная поговорка.

Много лет назад я услышал английскую поговорку - причем не по-английски, а по-русски. "Хотите повесить свою собаку — дайте ей плохое имя",- употребил английскую поговорку собеседник.
Я решил, что это поговорка про нечто "гуманитарное", про мощь дискурсов, силу имен, власть называющих и все такое. Мол, если хотите избавиться от собаки, дайте ей плохое имя, чтобы не было жалко, когда вы будете от нее избавляться. Если надо утопить Муму, то сначала дайте ей стрёмную кличку. смайл.
С годами выяснилось, что, во-первых, поговорка звучит так (наоборот): "Give a dog a bad name and hang him". И смысл ее в том, что дурная репутация очень крепко пристает. Не отмоешься.
Все стало на свои места, но тот первый воображенный мною смысл - как-то даже поинтереснее получился.
Tags: Гуманитаристика
Subscribe

  • Из записной книжки.

    - Помог? Психолог-то? - И да, и нет. И нет, и да. Красиво так выражался, обещал "перепрошивку себя", а получилось... Так, погрустили два раза по…

  • Из записной книжки.

    - Банальность зла - полюбишь козла. - Это из апокрифической Ханны Арендт? - Типа того. Говорю студентке, которой обещал переслать кое-какие…

  • Из записной книжки.

    Пропал Калабуховский Clubhouse. Пропал Clubhousовский дом. "Да идите вы Ахиллесом!" – ответили троянцы на претензии ахейцев. - А вот Беатриче?…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments