Лангобард (langobard) wrote,
Лангобард
langobard

Category:

Одесский Словечник.

1. "Мишка у вас КАЗЁНИТ третий день — сам мне сказал" ("Ликвидация").
(цит.) "Казёнить, несов. перех. и неперех. (студенты) значение: не приходить на уроки".
Оно понятно, когда "забивать на всё", например - "волынить". Но почему "казёнить"?
Или намек на то, что все казённое, "казённое дело" - настоящим делом быть не может?
2. Ну и еще из Словечника.
Про глагол "кнокать". Тоже из "Ликвидации".
"Сколько классов? — Цельных три, должен скнокать!".
(цит.) "КНОКАТЬ, -аю, -аешь; несов., что и без доп. Понимать, знать, соображать, догадываться. Возм. передел. англ. to know — знать. Ср. также уг. «кнокать» — смотреть, уважать, разбираться, идти".
Я в потрясении. Одесское словечко и не из идиша, а из АНГЛИЙСКОГО! От "кноу" (know). Уважили англичанку! Пущай гордится.
Tags: Языкознание
Subscribe

  • Космос и внешняя политика.

    (увы, в предыдущей редакции данного поста был допущен позорнейший косяк – искуплю грех отчаянием! – поэтому не удивляетесь, увидев пост второй раз).…

  • Ура! мы ломим; только мы тут - шведы.

    Самое увлекательное в истории - игры интерпретаций, заданных всяческими национально-государственными интенциями. У нас русский князь Олег, нападения…

  • Пост из серии "великие мысли великого Кисы".

    Киссинджер убежден, что Хрущев ополчился на сталинизм исключительно из соображений внутрипартийной борьбы за личную власть, а не потому, что был…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments